Prevod od "non vogliamo" do Srpski


Kako koristiti "non vogliamo" u rečenicama:

Questo e' il messaggio che mandate al resto del mondo e poi vi chiedete perche' non vogliamo negoziare.
Tu poruku šaljete u svet, a onda se pitate zašto ne želimo da pregovaramo.
Non vogliamo altri ordini da Sua Altezza oggi, capitano.
Доста је наређења Њеног Величанства за данас, капетане.
Quindi, a meno che non vogliamo fare il colpo a Reno siamo sul ponte.
Pa ukoliko ne mislimo izvesti ovaj posao u Renou, onda smo u majmunovoj hrani.
No, non vogliamo unirci a te e a Viktor.
Ne, ne bismo se pridružili tebi i Viktoru.
Non vogliamo che qualcuno corra a Singapore, vero?
Не желимо да неко отрчи у Сингапур, зар не?
Non vogliamo che qualcun altro si faccia male.
Не желимо да још неко страда.
È ovvio che non vogliamo che facciate altro che tenervi ben stretta la vita tra le mani.
Ne želimo ništa da radite rukama osim da se držite za goli život.
Non vogliamo rendere le cose troppo facili, no?
Ne želimo da bude prelako, je li?
Senti, bello, non vogliamo guai, chiaro?
Slušaj, prijatelju, malo sam u buli.
Non vogliamo tinire sulla lista di amnesty international talla tuori, mettiti sulla porta.
Prije nego završimo na listi Amnesty Internationala. Stani na vrata!
Non vogliamo che nessun altro si faccia male.
Ne želimo više da vidimo ikog povredjenog.
Non vogliamo che sappia dove abitiamo.
Ne želimo da taj lik zna gde stanujemo.
Non vogliamo far male a nessuno.
Nismo došli da bismo nekoga povredili.
A nome del sindacato piloti, non vogliamo che lei perda la compagnia.
Sindikat ne želi da aviokompanija propadne.
Non vogliamo interferenze con la prossima mossa.
Ne želimo da nam išta poremeti sledeæi korak.
Non vogliamo essere insistenti, hai tutta la nostra comprensione.
Немамо намеру да вас гњавимо. И имате наше најдубље саосећање.
Non vogliamo essere ricordati per l'acquiescenza!
Не можемо, нећемо оставити наслеђе пасивности!
Non vogliamo nessuno nelle vicinanze quando colpira'.
Не желимо да будемо у близини када он удари.
Importa perché non vogliamo pistole fumanti, Jerry.
Има везе, јер не желимо прљаво оружје.
Non vogliamo compromettere il ricordo di Alex.
Не желимо да укаљамо Алексову заоставштину.
Non vogliamo che possa verificare se il trasferimento e' avvenuto.
Ne želimo da vidi da li je transfer obavljen.
Non vogliamo fare la stessa cosa.
Ne želimo da radimo istu stvar.
Beh... non vogliamo certo deludere nostro padre.
Pa, ne smemo da razoèaramo oca.
A meno che non vogliamo eliminare ogni super criminale che incontriamo, voi geni, dovrete trovate un posto migliore in cui contenerli.
Pa, ako ne planirate na izvršavanju svaki super kaznenog stajemo, ti genijalci su? eš morati smisliti s nekog drugog mjesta da ih drže.
Non vogliamo certo restare qui a vivere il terrore della notte.
Не требамо бити овде да сведочимо ноћним страхотама.
Non vogliamo che qualcuno si faccia male.
Ne želimo da iko bude povreðen.
Stiamo diventando impazienti. Non vogliamo più capacità oratoria,
Postajemo nestrpljivi. Više ne želimo retorike,
La prima è che questi bambini di 18 mesi hanno già scoperto questo fatto molto profondo sulla natura umana, che non vogliamo sempre le stesse cose.
Prvi je da su ove male bebe od 18 meseci već otkrile ovu vrlo dubokoumnu činjenicu o ljudskoj prirodi, da mi ne želimo uvek iste stvari.
Non hanno idea di chi assume quale postura, e finiscono per guardare questa serie di filmati, e dicono, "Oh, vogliamo assumere queste persone" -- tutte le persone con posture di forza -- "non vogliamo assumere queste persone.
Nisu znali ko je zauzimao koju pozu i na kraju su gledali ove setove snimaka i rekli su: "Želimo da zaposlimo ove ljude" - sve ljude sa pozama visokog nivoa moći - "ne želimo da zaposlimo ove ljude.
(Risate) E poi ovviamente questa esagerazione diventa una bugia, una bugia dopo l'altra, e non vogliamo ascoltare persone che ci mentono, e noi ne siamo ben consapevoli.
(Smeh) I naravno, ovo preterivanje postaje lažno, potpuno lažno, i mi ne želimo da slušamo ljude koji nas lažu.
Da una parte, tutti noi vogliamo guardarci allo specchio e sentirci bene con noi stessi, quindi non vogliamo barare.
Sa jedne strane, svako od nas želi da kad se pogleda u ogledalo bude zadovoljan sobom, te ne želi da vara.
Qualcosa di così fondamentale come è la nostra identità ormai è una questione di scelta, come si vede in questa vignetta "Non vogliamo forzare i bambini. Sceglieranno il loro sesso al momento giusto"
Čak je nešto toliko značajno kao naš identitet postalo stvar izbora, na šta ovaj slajd i ukazuje.
Eppure dicevano a Dio: «Allontanati da noi, non vogliamo conoscer le tue vie
A Bogu kažu: Idi od nas, jer nećemo da znamo za puteve tvoje.
Ma i suoi cittadini lo odiavano e gli mandarono dietro un'ambasceria a dire: Non vogliamo che costui venga a regnare su di noi
I gradjani njegovi mržahu na njega, i poslaše za njim poslanike govoreći: Nećemo da on caruje nad nama.
Non vogliamo infatti che ignoriate, fratelli, come la tribolazione che ci è capitata in Asia ci ha colpiti oltre misura, al di là delle nostre forze, sì da dubitare anche della vita
Jer vam nećemo, braćo, zatajiti nevolju našu koja nam se dogodi u Aziji kad nam je bilo preteško i preko sile tako da se nismo nadali ni živeti;
Non vogliamo poi lasciarvi nell'ignoranza, fratelli, circa quelli che sono morti, perché non continuiate ad affliggervi come gli altri che non hanno speranza
Neću vam pak zatajiti, braćo, za one koji su umrli, da ne žalite kao i ostali koji nemaju nadu;
3.4889059066772s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?